Prima traducere în limba română din opera lui Louise Glück, laureata Nobelului literar din 2020, a apărut în librării

Vizualizări: 424, Aprecieri: 0, Adăugat: 4 ani în urmă
Prima traducere în limba română din opera lui Louise Glück, laureata Nobelului literar din 2020, a apărut în librării

„Noapte credincioasă şi virtuoasă”, primul volum din seria de autor dedicată poetei americane Louise Glück, câştigătoarea Premiului Nobel pentru Literatură pe anul 2020, a apărut în limba română în traducerea lui Bogdan-Alexandru Stănescu în cadrul colecţiei ANANSI. World Fiction de la Editura Pandora M.

Știri similare

Klaus Iohannis: Festivalul Internaţional George Enescu este o sărbătoare a muzicii şi o bucurie a reîntâlnirii cu cele mai prestigioase orchestre şi dirijori renumiţi

Klaus Iohannis: Festivalul Internaţional George Enescu este o sărbătoare a muzicii şi o bucurie a reîntâlnirii cu cele mai prestigioase orchestre şi dirijori renumiţi

Știri

Preşedintele Klaus Iohannis a afirmat, marţi seară, după ce a participat la un concert susţinut de dirijorul Cristian Măcelaru şi Orchestra Naţională a Franţei, că Festivalul Internaţional George Enescu ”este o sărbătoare a muzicii şi o bucurie a reîntâlnirii cu cele mai prestigioase orchestre şi dirijori renumiţi”...

Vizualizări: 323, Aprecieri: 0, Adăugat: 4 ani în urmă
Două volume „Opere alese – Informatica” de Solomon Marcus, în librării

Două volume „Opere alese – Informatica” de Solomon Marcus, în librării

Știri

Academia Română anunţă, la cinci ani de la moartea academicianului Solomon Marcus, apariţia în librării, în semn de omagiu, a două volume fundamentale din opera sa, care cuprind lucrări ştiinţifice, studii şi articole în domeniul informaticii, publicate de-a lungul a peste 50 de ani. Cele două volume intitulate „Opere alese - Informatica“ sunt editate şi prefaţate de academician Gheorghe Păun, cel mai apropiat discipol al profesorului, şi unul dintre cei mai reputaţi informaticieni români....

Vizualizări: 381, Aprecieri: 0, Adăugat: 4 ani în urmă